![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Давненько вынашивал идею начать смотреть замечательный сериал "Эврика". Раньше смотреть его получалось сразу после выхода очередной серии, но потом получаться перестало. А тут выдался случай: занемог, и слёг с температурой в постельку. К сожалению, только так и получается находить свободное время =)
Ну так вот - сериал (то, что уже вышло) был заранее скачан. HDTV, дубляж, первая попавшаяся ссылка с известного всем трекера. Ничто, в общем, беды не предвещало.
Начинаю смотреть, и понимаю - что-то не то. Персонажи те же, события те же, но скучно как-то, и вообще странно. Лезу в википедию, на трекер, сверяюсь...
Ёбаные говнюки-переводчики-озвучатели с канала СТС! Безталанные уроды с кучкой говна вместо мозга! Вы - сраные высиратели жевачки для ушей! Сблёвыши морковные! Выпердыши абортные! Мутанты чернобыльские!
Так запороть и перевод и озвучку могли только искуственные бездари, выращенные в гестаповских подвалах как результат неудачных нацистских экспериментов. Озвучка, кроме того, что монотонная, как лекция по вычмату в исполнении профессора, которого заебало всё на свете, так ещё и нихуя не синхронная. Переводчику - сто раскалённых хуёв в жопу, заслужил, чертяка. Лепить этакую отсебятину, не имеющую ни смысла, ни связи с предыдущими фразами, ни уж, тем более, сходства с оригиналом, может только человек с шизофазией. Если ты больной - ложись в больничку, жри галоперидольчик, не занимайся переводами.
Сейчас качаю отличный перевод лостфильма. И в следующий раз обязусь быть внимательнее, и не качать всякую хуету.
Ну так вот - сериал (то, что уже вышло) был заранее скачан. HDTV, дубляж, первая попавшаяся ссылка с известного всем трекера. Ничто, в общем, беды не предвещало.
Начинаю смотреть, и понимаю - что-то не то. Персонажи те же, события те же, но скучно как-то, и вообще странно. Лезу в википедию, на трекер, сверяюсь...
Ёбаные говнюки-переводчики-озвучатели с канала СТС! Безталанные уроды с кучкой говна вместо мозга! Вы - сраные высиратели жевачки для ушей! Сблёвыши морковные! Выпердыши абортные! Мутанты чернобыльские!
Так запороть и перевод и озвучку могли только искуственные бездари, выращенные в гестаповских подвалах как результат неудачных нацистских экспериментов. Озвучка, кроме того, что монотонная, как лекция по вычмату в исполнении профессора, которого заебало всё на свете, так ещё и нихуя не синхронная. Переводчику - сто раскалённых хуёв в жопу, заслужил, чертяка. Лепить этакую отсебятину, не имеющую ни смысла, ни связи с предыдущими фразами, ни уж, тем более, сходства с оригиналом, может только человек с шизофазией. Если ты больной - ложись в больничку, жри галоперидольчик, не занимайся переводами.
Сейчас качаю отличный перевод лостфильма. И в следующий раз обязусь быть внимательнее, и не качать всякую хуету.